Est-ce cela la vraie vie ?
Is this just fantasy ?
Est-ce juste une fantaisie ?
Caught in a landslide,
Attrapé dans un glissement de terrain,
No escape from reality.
Aucune évasion à la réalité.
Open your eyes,
Ouvre tes yeux,
Look up to the skies and see,
Respectes les cieux et comprends,
I'm just a poor boy.
Je ne suis qu' un pauvre garçon.
I need no sympathy,
Je n'ai besoin d'aucune sympathie,
Because I'm easy come, easy go,
Parce que ça va et ça vient,
A little high, little low,
Il y a des hauts, et des bas,
Anyway the wind blows,doesnt really matter to me,
De toute façon le vent qui souffle, ne m'importe pas vraiment.
Maman, j'ai juste tué un homme,
Put a gun against his head,
J'ai mis un pistolet contre sa tête,
Pulled my trigger, now hes dead,
J'ai appuyé sur la détente, maintenant il est mort,
Mama, life had just begun,
Maman, la vie venait de commencer
But now i've gone and thrown it all away.
Mais maintenant je suis parti et j'ai jeté tout cela.
Mama oooh, didnt mean to make you cry.
Maman oooh, je n'ai pas eu l'intention de te faire pleurer.
If i'm not back again this time tomorrow,
Si je ne suis pas de retour demain à cette heure-ci,
Carry on, carry on, as if nothing really matters.
Continues, continues, comme si rien n'importe vraiment.
C'est trop tard, mon heure est venue,
Sends shivers down my spine.
Des frissons me parcourent le dos.
Bodys aching all the time,
Mon corps est tout le temps douloureux,
Goodbye everybody, i've got to do,
Au revoir à tous, je dois y aller,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la réalité.
Mama, oooh, any way the wind blows,
Maman, oooh, dans tous les cas le vent souffle,
I don't want to die,
Je ne veux pas mourir,
I sometimes wish Id never been born at all.
Je rêve parfois de n'être jamais venu au monde.
I see a little silhouetto of a man,
Je vois une petite silhouette d'homme,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango.
Scaramouche, Scaramouche, vous fera faire le Fandango.
Thunderbolt and lightning very, very frightening me.
La foudre et les éclairs me font vraiment vraiment peur.
Galileo figaro, magnifico,
But i'm just a poor boy and nobody loves me.
Mais je ne suis qu'un pauvre garçon et personne ne m'aime.
He's just a poor boy from a poor family,
Il n'est qu' un pauvre garçon issu d'une pauvre famille,
Spare him his life from this monstrosity,
Epargnez sa vie de cette monstruosité,
Easy come easy go, will you let me go ?
Ca va et ca vient, me laisserez-vous partir ?
Bismillah ! No, we will not let you go let him go,
Bismillah ! Non, on ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go let him go,
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-le partir,
Bismillah ! We will not let you go let me go.
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir.
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go, let me go,
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir,
No, no, no, no, no, no,
Non, non, non, non, non, non
Mama mia, mama mia, mama mia let me go,
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
Belzébuth a fait mettre de coté un démon pour moi, pour moi, pour moi.
Alors, tu crois que tu peux me lancer des pierres et me cracher dans mes yeux.
So you think you can love me and leave me to die,
Alors tu crois que tu peux m'aimer et me laisser mourir,
Oh baby cant do this to me baby,
Oh bébé, tu ne peux pas me faire ça bébé,
Just gotta get out just gotta get right outta here,
Je dois juste sortir, je dois sortir immédiatement d'ici,
Nothing really matters,
Rien n'est vraiment important,
Anyone can see,
N'importe qui peut le voir,
Nothing really matters ,nothing really matters to me,
Rien n'est vraiment important, rien ne m'importe vraiment,
Any way the wind blows....
De toute façon, le vent souffle...


